首页
作者:(美)海伦·凯勒 出版社:黑龙江少年儿童出版社 出版日期:07-05-01

20世纪,一个独特的生命个体以其勇敢的方式震撼了世界,她就是海伦·凯勒——一个生活在黑暗中却又给人类带来光明的女性,一个度过了生命的88个春秋,却熬过了87年无光、无声、无语的孤独岁月的弱女子。然而,正是这么一个幽闭在盲聋哑世界里的人,竟然毕业于哈佛大学德吉利夫学院,并用生命的全部力量处处奔走,建起了一家家慈善机构,为残疾人造福,被美国《时代周刊》评选为20世纪美国十大英雄偶像。

浏览: 借阅:0 收藏: 52668
在线阅读

书评

  • 陈迎迎 说道:2011-12-11

    20世纪,一个独特的生命个体以其勇敢的方式震撼了世界,她就是海伦·凯勒——一个生活在黑暗中却又给人类带来光明的女性,一个度过了生命的88个春秋,却熬过了87年无光、无声、无语的孤独岁月的弱女子。然而,正是这么一个幽闭在盲聋哑世界里的人,竟然毕业于哈佛大学德吉利夫学院,并用生命的全部力量处处奔走,建起了一家家慈善机构,为残疾人造福,被美国《时代周刊》评选为20世纪美国十大英雄偶像。

  • q124 说道:2011-12-11

    WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV

  • q124 说道:2011-12-11

    VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV

  • wo是小红帽 说道:2011-12-11

    在我读了《假如给我三天光明》的书后,我深深地被了海伦·凯勒坚强不屈的精神感动了。马克·吐温曾经说过:“19世纪有两个奇人,一个是拿破仑说过海伦·凯勒。” 出身19个月就成了聋子和瞎子,连说话都困难的海伦·凯勒,当她完全失去了活着的信心。就在这时,她认识了莎莉文老师,莎莉文老师来到她的生活中,使海伦·凯勒似乎感受到了生命是什么,发现生命,观察生活。于是她克服种种困难,从哈佛大学德克利夫学院毕业,为世界慈善事业做出杰出的贡献,用心写字,让世界震惊。 失明的海伦,能发现这么多东西,而健康的我,却常常忽略生活的美。 假如我只有三天光明的时间,我会用我的眼睛做什么呢?我没有失明过,不懂得黑暗的世界是什么样的,于是,我闭上眼睛,在屋子里走。 当我闭上眼睛的第一秒,我的心不知为何突然凉了下来。我感觉世界由明朗一下子变得漆黑,心里就没了数,显得很不安稳。当我准备向前迈一步时,我却发现平常满不在乎的走路现在也变得如此困难,我发觉我不敢迈,我害怕,害怕自己会摔倒,害怕什么东西会碰到自己,伤害到自己。这还算好的,我还可以用耳朵听,但凯勒呢?她既看不见,也听不见。那她面临多大困难,面临多大危险,我们怎能知道,怎能了解,又怎能体会! 我们生在福中不知福,既能看到充满阳光的世界,又能听到各种美妙的声音。我们还有什么遗憾呢?我们还有什么可抱怨的呢?我想:虽然凯勒看不见,听不到,但在她心里也有她自己想象出的世界,那是凯勒的世界,它只属于凯勒自己。我相信她的世界也会充满阳光、充满笑声。海伦的一生,是在黑暗中度过的,却给人类带来了光明的一生。她用行动证明了人类战胜命运的勇气,给世人留下了一段永不遗忘的凯歌!上帝是公平的,当他让一个人失去财富时,便会让他拥有一颗善良的心;当他让一个人失去双臂时,便会让他有一双比常人更强有力的脚;当他让海伦失去光明与声音时,便让她拥有坚强的心与一个陪伴她终身的莎利文老师。所以请不必为自己的一时得失而怨天尤人,因为那不过人生的一部分。。。

  • q124 说道:2011-12-11

    WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

  • q124 说道:2011-12-11

    QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ

  • 微笑云朵zsy 说道:2011-12-11

    文本浏览模式 图片浏览模式 PDF浏览模式 显示目录 下载中,请耐心等候... 当前是第1页, 共有30页, 上一页 下一页 跳转到第页 向上翻页 或者 使用左箭头 心灵之眼 封存在记忆中的童年    1880年6月27日,我出生在美国南部亚拉巴马州的塔斯甘比亚镇。    祖先早年来自瑞典,他们移民美国后,便定居在马里兰州。有件事,仿佛天意般地巧合,我的一位曾祖父竟是聋哑教育专家。想来,那时他一定未曾料到,许多年后,自己居然有了一个像我这样又盲又聋又哑的后人。每每想起这件事,我都会禁不住感叹一番,命运有时真是耐人寻味呀!    自从一位祖先在亚拉巴马州的塔斯甘比亚,这座土质肥沃的小镇买下了一片垦地,他的家人便随即迁居到此地,开始了新的定居生活。据说,那时的塔斯甘比亚还十分闭塞,每年祖父都要骑马做一次七百六十英里的长途跋涉,才能到达费城,为的是在那儿购置日用品、农具、肥料和种籽……途中,祖父总会写来家书,报一声平安,信中对西部风景的描绘,以及叙述的那些路上的所见所闻,都是那么的明快又生动。时至今日,家人还会时常翻出这些泛黄的信笺,一字一句地细细品嚼,就像一部精彩的历险小说,让人百读不厌。    我的父亲,名叫亚瑟·凯勒,早在南北战争时期,曾任南军上尉;他的第二任娇小可人的妻子,也就是我的母亲,要比他年轻许多。    在我的听力和视力被突发的热病夺去之前,我们全家所住的那幢老房子面积很小,只有一个方方正正的房间以及另一处供仆人起居使用的小屋。依照当时南方人的习俗,他们会在正房近旁加盖一间小屋,留待不时之需。随着战事日渐平息,父亲也着手修盖了这样一座小屋,在他与母亲成婚后,便在那儿安身下来。小屋很有情趣,绿荫浓密,葡萄、爬藤蔷薇和金银花将它完全遮盖,若是站在院中,看上去就像一座用树叶和繁花搭起的凉棚。小阳台也藏进了黄蔷薇和南方茯苓花的怀抱中,不经意间竟成了多彩的蜂鸟和殷勤的蜜蜂的乐园。    祖父母住在老宅里,离我家这处蔷薇凉棚只有几步远。被花树和绿藤所环抱的这座小屋,被邻人称为“绿色家园”,也是我童年时代的天堂。    在我永远的恩师——莎莉文小姐来到我家之前,经常我会独自一人,摸索着方形的黄杨木树篱,一步一顿地走到庭园深处,仅凭嗅觉,去寻找那朵开得最早的紫罗兰,或是含着露珠儿的百合花,只为把脸儿凑上去,深吸一口那醇厚的芳香。    时而,我若是心情欠佳,也会到这里来寻求慰藉,我将炙热的脸庞探进凉气沁人的树叶或草丛中,好让烦躁的心情快些冷静下来。    置身于绿荫尽染、层色有致的花园中,那份心旷神怡之感,真让人难以描摩,只能用心去体会。卷须藤在地上勤奋地爬着,每一天都有进步;馥郁的茉莉低垂着花枝,说不清是等人去轻嗅还是亲吻。有一种十分罕见的花儿,叫蝴蝶荷,它那容易掉落的花瓣就像一片片蝴蝶的翅膀,因而便得了这个略显哀伤的名字。花儿散发着一阵阵甜淡的暗香,美妙得亦如蔷薇花。在北方,蔷薇种植在花房里。你很难想像,在我们南方,爬藤的蔷薇生长的姿态,它无处不攀爬,最多见于向阳的平台上,一长串牵绕着一长串,清纯的香气随风浮动,丝毫不带尘土之气。夏日清晨,身沾朝露的花儿,抚摸上去是那般的柔软、高洁,仿佛只要饮上一口,就会让人深深陶醉了。这些如云似梦的花儿,让我认定,那天国花园中的曝光兰,想来也不过如此吧!    我的生命开始得很寻常,像千万个家庭一样,第一个新生儿的到来让家人欣喜不已。为了给孩子命名,所有人绞尽脑汁,争论不休,谁都认为自己想出的名字最动听,又富有深义。父亲想以他最崇敬的祖先“米德尔·坎培儿”为我定名;母亲则主张选用外祖母的名字“海伦·艾培丽特”。最后,父亲表现出了可贵的风度,依照母亲的意愿,将外祖母的名字赐予了我。    这之后,家人为抱我到教堂受洗,又是一番手忙脚乱。兴奋过度的父亲在前往教会的途中,竟忘了好不容易敲定下来的名字。当牧师庄重地问他:这婴儿叫什么名字时,紧张的父亲一时慌神,便说出了“海伦·亚当斯”这个不知从何而来的名字。因此,我没能延用外祖母的名字,而是被命名为“海伦·亚当斯”了。    听家人说,早在婴儿时期,我就表现出了不服输的个性,任何事都能引发我的好奇心。这个倔强的小姑娘,还偏爱模仿大人们的一举一动。刚满六个月的我就能发出“茶!茶!茶!”和“你好”的语音了,这也吸引了许多人的注意。甚至,“水”这个双音节的字也是我在一岁前学会的。生病后,虽然我忘掉了所有字的发音,但“水”这个尤为动听的字却是我念念不忘的。    家人还告诉我,周岁时我便学会了走路。那一次是母亲为我洗澡后,小心地将我从浴盆里抱出,放在腿上,一时间,我却惊喜地看到树影在地板上轻舞般地滑动,一不留神就溜下了母亲的双膝,随后便摇摇摆摆地走过去,在那些影子上踩踏起来。    明妍的春光,唤醒了鸟儿温存的呢喃,婉转啼歌到夏日。怒放的蔷薇也有了动情的飘香,早熟的果子透出的甜美滋味,足以让人回味一年。不觉间草木黄叶已落,深秋便消然而至了。变化之中交替着生命的成长,三个季节匆匆流逝,那个欢快的孩子,咿呀学语着,记住了所有美好的时光。    不知为何,幸福到来时的兴致高昂,却骤然变成了离开时一个突然的转身,一切都结束得太早了。知更鸟唱来了新一年的春花闹枝,在这醉人的歌声中,受尽高烧折磨的我,却昏睡不醒。一直持续到二月,医生终于做出了诊断:急性胃充血及脑充血。他们都已束手无策,让我的父母也尽快放弃无望的治疗。但在一个静谧的清晨,我竟奇迹般地退烧了,家人为我喜极而泣。只是他们一直没能察觉,这场可怕的顽疾不仅摧毁了我的身体,更将我的视力和听力一并带走了。我又像婴儿般,坠入了蒙昧的黑暗,这好比是一场沉痛的噩梦,我昏睡其中,再也未能醒来。    我还依稀记得,母亲在我的病榻旁,在我痛苦难耐、昏沉地说着急躁的梦话时,她那双抚慰我的手是多么的温暖轻柔,疼爱使它颤抖,惊惧让它冰冷,也是它让我能够忍受病痛,一次次克服恐惧的侵袭。高烧退去后,我的双眼干枯燥热,疼痛而又怕光,因此我必须避开阳光,只能面向墙壁,让自己蜷伏着。后来,视力一天天无可挽回地衰退下去,对阳光的感受也越来越模糊,直到有一天,我彻底并永远地失去了光明。当我再次睁开双眼,却什么也看不到,只有一片沉沉的黑暗,充塞在眼中。哦,这一切就像噩梦,我被吓倒了,全身颤抖,悲伤得一时竟忘了哭泣。等我又有了反抗的力气,我便大声地叫,想将自己从噩梦中叫醒,我不相信这一切是真的,太可怕太残酷了,但无济于事。黑暗将我推入了无助又惊恐的绝望境地,那种钻心的痛触,是我用尽一生也无法忘却的。    这之后,我将过去的时光尽数遗忘了——或许那只是一种自我保护的方式,不去想起,也就不再难过了。我觉得自己身处在一个既冰冷又漆黑的世界,慢慢地我便失去了笑的能力。直到她——莎利文小姐来到了我家。她担任了我的家庭老师,以她长久的付出和无比的耐心,终于又为我点亮了一只心灵之眼。    那十九个月的光明,实在太短促,但在我的心上还是留下了些许美好的回忆,时而竟也十分的清晰,那是绿色的家园、湛蓝的天空、葱郁的草木、明妍的繁花……所有这一点一滴的细小碎片,都已被我珍藏在心中,既是仅有的,也因此而成为永恒。    病后的几个月,我仿佛失去了记忆,回想那一段,无论我怎样努力,也记不起一星半点。只是隐约地,我记得自己坐在母亲的膝上,紧拉着她的裙摆,对那种绸缎的柔滑还有些印象。母亲日夜奔忙,操持家务,我就跟着她进进出出。渐渐地,我的双手愈发地灵活了,家里的每一样东西,我都可以依靠触摸去分辨。很快,我又学会了怎样去揣摩别人的动作和表情,以此来弄清发生了什么事。我渴望与人交流,但只能做些再简单不过的动作,摇头表示“不”,点头表示“是”,拉着人家的手表示“来”,甩开表示“去”。想吃面包时,我就做切面包、涂奶油的动作。让母亲知道我冷时,就缩着脖子,抖动全身。母亲也十分配合,她总是竭力做出各种动作,让我了解她的意思,我呢,每次都能很好地领会。母亲对于我是个例外,只要确知有她在,我便不会感到恐慌。在那漫漫长夜里,我的心灵之所以还能感知到一点光明,完全是母亲以她的慈爱和智慧灌注给我的。    慢慢地,我明白了一些日常琐事,五岁时,我学会了叠衣服,并能分出哪些是洗衣店送回来的,哪几件是自己的。母亲和姑妈打扮时,我就站在一边,安静地等着两人收拾停当后,好去央求她们带我一起出门。若是有亲戚朋友来家里做客,父母也总会叫我去问好,临走时,我还不忘向他们挥手告别。    最有趣的一次,是我得知一位重要的客人即将登门拜访,一扇扇房门在我的身边频繁地开启又关闭,这让我知道他快要到了,于是,趁着家人忙乱不堪,都不再顾看我了,我便遛进了母亲的卧室,摸索着来到镜子前,学着她的样子梳洗打扮起来。我往头上抹了许多香喷喷的橄榄油,又在脸上擦了厚厚一层粉,还把面纱用七八只发夹别在头上,让它垂下来,轻盖住我的面颊。之后,我又费了好大劲儿,翻出了一件宽大的裙子,手忙脚乱地将我的小身子套了进去,完成这一身大胆又可笑的打扮后,我便大模大样地下楼接待客人去了。    也是在那一年,我们搬出了那所爬满藤蔓的老房子,住进了一处更大更新的别墅式建筑。和睦的六口之家,除了父母和两个前妻留下的哥哥外,还有一个不久后出生的妹妹,她的名字比我的还要好听,叫米珠丽。    父亲留给我的清晰记忆似乎屈指可数。最早的一次是,我穿过一座粗糙的大纸堆起的小山,来到他的脚下,经过一番耐心的寻找,我的小手终于碰到了他的脸,却发现他正举着一张大纸,把脸都遮住了,我不知道父亲为什么要这样做,就学着他的样子,也抓过一张纸,高高地举在眼前,又不由分说地抢过他架在鼻子上的眼镜,戴了起来,以为这样我就能弄明白了。直到多年以后,我才得知,那些油腻腻的纸原来是报纸,而父亲就是报社的编辑。    父亲性情温和,仁慈而又宽厚,热烈地眷恋着这个家。只有在打猎的季节,他才会离开我们。他是个好猎手,枪法也十分精准。除了家人,他的最爱就是狗和猎枪。不过,他实在有些过于好客,每次外出,都要带回一两个客人。    他的另一项喜好,就是侍弄果园。父亲栽种的西瓜和草莓是全村最大最甜的,他总把第一串成熟的葡萄和头几颗红透的草莓摘下来,让我品尝。那些在瓜田和果林中散步的日子,也让我念念不忘,牵到他宽厚的大手,我就会欢喜得叫出声来。    父亲更是讲故事的能手,在我学会写字后,他就把许多趣事写在我的手上,所以家里的大小事情总是我和父亲最先得知。而最令他高兴的,莫过于听我复述他讲过的那些故事。    1896年,我在北方享受着怡人的夏天,突然接到了父亲病逝的消息。据说,他是在一阵急性发作后,悄然死亡的。这是我第一次品尝到死亡将我与亲人隔绝开来的悲痛滋味,也让我对这种无可挽回的人间悲剧有了最初的认识。    说到母亲,首先是她给予我的宠爱。出生之后,我同时享有父母之爱,过着无忧无虑的日子。病后他们更加疼惜我,甚至对我有些过分纵容。直到妹妹米珠丽降生到我家,母亲仅供我一人独享的双膝被她占去了,还有家人对我的关爱和耐心的陪伴,也越来越多地倾注在了她的身上,这让我的内心兴起了不平静的波澜,嫉妒也在其中积蓄起来。直到有一次,我发觉为了她,我所拥有的母爱不仅被分割,就连我心爱的洋娃娃也开始任由她的摆布,这便让我感到自己受了极大的侮辱。    我给那个洋娃娃取名为“南茜”,她既是我溺爱的对象,又是我脾气发作时的牺牲品,浑身上下被摔打得一塌糊涂。我最喜欢把她放在摇篮里,学着母亲的样子轻拍她抚摸她。没有人理解一个又盲又聋又哑的孩子对一个不会眨眼又不能说话的娃娃所投入的爱是多么的忘我又彻底。那一天,我又像以往那样,抱起我的南茜想把她放进摇篮里,却发现妹妹正香甜地睡在那儿。她夺走了母亲对于我的爱,这已经让我懊恼万分了,又怎能容忍她睡在我心爱的南茜的摇篮里呢?我一时竟勃然大怒,冲过去,对准摇篮又推又踢,要不是母亲及时赶到,接住了掉下去的妹妹,那一次她恐怕就要被我摔死了。    当时的我处于双重的孤独之中,又盲又聋,当然感受不到温存的话语和爱怜的行为,以及伙伴之间亲密的感情。直到我懂事之后,才慢慢地学会了如何享受这些人世间最寻常不过的幸福。而米珠丽和我,也随之成为了心心相印的一对好姐妹。我们手拉着手到处游走,谁也离不开谁,尽管她看不懂我的手语,我也听不到她美妙的童音。    在莎莉文老师来到之前,我对于自己的认识少之又少,当我注意到母亲在与人交谈时,用的是嘴巴,而不像我用手去比划时,我便隐约意识到了,在这方面自己有着某种不足之处。因此,我会站在两个谈话者之间,伸出手去触摸他们的嘴巴,尽管能感觉到,两片嘴唇因心情的变化在或快或慢地动着,但我却根本弄不明白他们究竟说了些什么。于是我拼命地甩动四肢,飞快地张合着嘴唇,企图与他们交谈,但我却得不到一点回应。越是※※为力,我就越生气,又踢又叫,直到精疲力竭,瘫倒在地为止。    不得不承认,那时的我是个坏脾气的小女孩,经常为了一些小事而无理取闹,虽然心里也知道这是不应该的,可我就是控制不了自己急躁的情绪,就像我总是踢伤保姆艾拉,我也知道她痛,所以气消后,就会打心眼儿里感到愧疚。但事情一不顺我心意,我就又会发疯般地胡乱踢打。    那一段暗淡无光的童年,带给我莫大的安慰是两个朝夕相处的伙伴。    玛莎·华盛顿是厨娘的女儿,她很快就会意了我的手势,所以每次只要把事情吩咐给她,不出一会儿我便会得到一个满意的结果。不过,我想玛莎之所以这么听话,大概是因为,她比艾拉还要惧怕我的大吵大闹,而打架显然也不是她所擅长的。唉,怎奈我不仅好动,一旦冲动起来更是不顾后果。为了捍卫自己的权利和确保自己的需求,甚至我会不惜一战,所以玛莎也就不去跟我争辩什么了。在厨房里我俩度过了不少充实有趣的时光。我喜欢和玛莎一起揉面团,做冰淇淋,时尔也会为了几个点心而你抢我夺一番。喂火鸡时,我总是跑在前头,这些家禽一点儿也不怕人,它们在我的手上啄食吃,只要肚子添满了谷粒,就会伸长脖子,让你抚摸一会儿。    不过,它们也有反性的时候,初夏的一天,一只贪食的大火鸡竟抢走了我手中的蕃茄,那是果园里最早熟的一颗,听父亲说,它红得像一盏灯笼,可爱极了。这让我又急又气,一万分的不甘心,但随后我便受到了火鸡的启发,与玛莎合伙,偷走了她妈妈刚烤好的夹心饼,贴着墙根遛到柴堆里,美美地饱餐了一顿。不曾料到的是,我俩居然吃坏了肚子,吐了个一塌糊涂,唉,不知那只火鸡是否也受到了同样的惩罚。    贝利是我的另一个玩伴,一只老猎狗。它懒得很,就爱趴在暖炉旁打瞌睡。它也不够精明,我尽了最大的努力教它手语,但它笨得可以,根本不懂我在干什么。即便它会爬起来,伸伸懒腰,也是无精打采的,嗅嗅暖炉里的灰烬,又扭着身子趴到了另一边。我自讨了个没趣儿,只好又去厨房找玛莎。    院子里散养着不少珍珠鸡,它们常在隐蔽处筑巢,总像见不得人似的,我呢,热衷于到密实的花丛中去找它们的蛋。我说不出“我要找蛋去”,但我可以把双手合成圆形,然后放到地上,以此来向玛莎示意,花丛里有某种圆形的东西,玛莎一看就懂。我们若是找到了蛋,我也绝不允许她来拿着,我会打着手势告诉她,这个蛋必须由我拿回家,要是她不小心摔了跟头,就会把蛋打碎的。    童年岁月里的谷仓、马粮堆和乳牛场,都给我和玛莎留下了无穷的快乐回忆。在那里,我们简直就是极乐世界中的天使。每次去乳牛场,挤奶的婶婶都会把我的手放在牛身上,有时也会让我去抚摸牛乳的部位,因为太过好奇,我的脸不知被牛尾打了多少次。    玛莎·华盛顿和我一样,也是个爱搞恶作剧的小家伙。七月一个酷热难耐的午后,我俩坐在阳台的石阶上,玛莎向我描述着她的样子:她的肤色有些糟糕,黑得像炭,又很粗糙。她那绒毛似的头发用鞋带高高地束在脑后,一绺绺头发,像螺丝锥一样,插在头上,扎眼极了。随后我又让她描述我的样子,她说我的皮肤很白皙,这让她羡慕不已。我长着一头又长又密的金色鬈发,像一片在九月的艳阳下飘散着的云,自由地随风浮动。我们一个六岁,一个大约※※岁的样子。那个小小的盲童就是我。虽然双眼什么也看不到,我却还在执拗地睁着它。    我俩坐在那儿,忙着剪纸娃娃。玩了不一会儿,我便厌倦了,顺手抓起鞋带,将它剪得七零八落,石阶旁的忍冬叶子被我烦躁的小手碰到了,随后也惨遭了噩运。突然,我一扬手,指缝间滑进了一绺柔软的凉丝丝的长线,我扯了扯,玛莎便是一声尖叫,哦,原来是她的螺丝锥长发被我无意间抓到了。一时间我兴致大发,横起剪刀,就要对那一绺绺好玩极了的头发下手,玛莎赶紧抱住头,说什么也不让我剪。我急了,蛮横地又叫又嚷,一剪子下去,就是一大把。玛莎见事已至此,就任由我剪下去了。发觉玛莎的头上已没什么好剪的了,作为回报,我又把自己的脑袋伸过去,让玛莎随意处置。哦,要不是母亲发现得及时,我那一头美丽的鬈发可能就被玛莎统统剪光了。    日子过得很快,不经意间我已长到了六岁。想要表达思想情感的愿望随着年龄的增长,也愈发地强烈。那几种单调的手势,又怎能满足我的需求?每次手语没能被人很好地会意时,我就会大发脾气,又有谁理解得了当时我那种无助恐惧的心情,就好像有许多看不见的魔爪在紧紧地抓着我,我越是拼命地想挣脱,越是感到烈火焚胸般的煎熬,无法表达自我的痛苦,逼得我只能发疯、踢打、哭闹,在地上打着滚,狂乱地吼叫着,直到愤怒把我折磨得精疲力竭。    那时的我,就像一只被禁锢在无边黑暗中的困兽,我的心智没能得到很好的启蒙,发育得十分缓慢。即便母亲就在我的身边,可以扑进她的怀里痛哭一场,我也觉得日子难熬得无以复加。我想表达,我要表达,我拼命地睁大双眼,可什么也看不到;我喊得喉嗓嘶哑,疼痛难忍,却听不到自己发出的焦躁的怒吼……这种※※越强烈,我的脾气就越是难以控制,每隔一小时就要发作一次的胡闹也愈发的可怕。父母为此而心急如焚,却又手足无措。我们居住的这座小镇,包括它的周边根本没有聋哑学校,而且也没有人愿意到如此偏僻的地方,来教一个又盲又聋又哑的孩子。家人甚至一度怀疑,像我这样的孩子还能教育么?直到母亲发现了狄更斯的《美国札记》,才在里面看到了一线希望。    在那本书中,狄更斯讲述了一个又盲又聋又哑的少女——萝拉,是如何在郝博士的耐心教导下,学有所成的。这份惊喜只维持了数日,很快母亲便得知那位发明了教育盲聋人的独特方法的郝博士已经逝世多年了。他的研究成果恐怕也已失传。哦,为此她真是苦恼极了!郝博士是否有传人?如果有,他们会愿意到亚拉巴马州,这座偏远的小镇来教她的孩子吗?    几个月后,父亲费尽周折,打听到一位住在巴尔的摩的眼科大夫,他不仅医术高明,还治好了几个盲人。于是,父母立即决定,带我去那儿治眼睛。    这次愉快的旅行,至今仍让我记忆犹新。在火车上我交到了很多朋友。一位好心的阿姨送了我一盒贝壳,父亲把它们钻出小孔,让我用一根细线一个个串起来。我玩了好长时间,快乐得又笑又叫,心中充满了从未有过的满足感。列车员贝利也是和蔼可亲的,每次来查票,都会让我拉着他的衣角,递给我那把检票用的剪子,我就趴在座位的一角,学着老贝利的样子,皱着鼻子,在一些卡片上打孔,一玩就是几个小时,也不知厌倦。    姑妈用她的浴巾给我做了个大娃娃,却没有眼睛、耳朵、嘴巴和鼻子。这个临时拼凑的玩意儿,完全是哄孩子的把戏,一点儿也不高明。当我的双手在她的脸上无论如何也没能找到眼睛,为此而又哭又叫时,那些抱着我又是摇又是亲的大人根本体会不到,对于我这样一个孩子,这种缺失是一种多么沉重的打击。我哭闹着,让大人们想办法,一定要给布娃娃加上眼睛。但他们都束手无策。这时,我灵机一动,滑下座位,找到了姑妈缀满大珠子的披肩,一边攥住其中那两颗最大的,一边指给姑妈看,姑妈还真聪明,她为了核实我的用意,便拉着我的手去摸她的眼睛,我使劲儿点头,她立刻明白了,扯下那两颗珠子,缝到了娃娃的脸上。这次维权的胜利让我兴奋不已。可是没一会儿,我便对娃娃失去了兴趣。    一路上,我忙个不停,那些层出不穷的新鲜事,让我的小脸因激动而涨得通红,所以一次脾气也没发过。    顺利抵达巴尔的摩后,家人又带着我,马上赶往齐夏姆医生的诊所。那位博学多识的医生,有着一副天使般的好心肠,他十分热情地接待了我们。一番细心周到的检查后,他满怀歉意地表示※※为力,不过他还是鼓励我们,说我是完全可以接受教育的,并建议父亲带我去华盛顿,找一位名叫亚历山大·贝尔的博士,说他应该能为我们提供一些聋哑儿童学校的资料,以及我们最迫切需要的师资情况。依照齐夏姆医生的推荐,全家人立刻启程,前往华盛顿。这一程的旅途,可不像上一程那样的愉快,父母是满腹愁肠,疑虑重重,我呢,却毫不知情,只觉得坐着火车,满世界的周游,有趣极了。    那时的我,虽然还不太懂事,但与贝尔博士的接触,却让我马上感受到了他的温厚和热情。他把我抱在膝上,让我玩他的表。那是一只会唱歌的旧式怀表,我听不到那美妙的歌声,不过我还可以感受它的震动,以及那乐曲的节奏。博士不仅医术精湛,最让我喜出望外的是,他居然还懂得我的手势,那一刻我只感到自己已全身心地喜欢上了他,却没有意识到,这次会面竟会成为我暗淡生命的一个转折点,成为我重新开启生命,从黑暗走向光明,由孤独抵达温情的一次全新的开始!并使我拥有了打开知识国度的钥匙。    贝尔博士马上提笔,写了一封真挚恳切的长信,将父亲引荐给了波士顿柏金斯学校的校长,安纳诺斯先生,请他为我物色一位启蒙老师。柏金斯学校就是《美国札记》中的郝博士为盲聋哑儿童孜孜不倦地辛劳奉献的地方。    父亲立刻发了信。几周后,我们便接到了热忱的回信,安纳诺斯先生说,他已经为我找到了老师。那是1886年的夏天,等到莎莉文小姐来到我家,却已是次年的三月了。

  • 1060201058 说道:2011-12-10

    sadas

  • 1060201058 说道:2011-12-10

    adss

  • 1060201058 说道:2011-12-10

    在我读了《假如给我三天光明》的书后,我深深地被了海伦·凯勒坚强不屈的精神感动了。马克·吐温曾经说过:“19世纪有两个奇人,一个是拿破仑说过海伦·凯勒。” 出身19个月就成了聋子和瞎子,连说话都困难的海伦·凯勒,当她完全失去了活着的信心。就在这时,她认识了莎莉文老师,莎莉文老师来到她的生活中,使海伦·凯勒似乎感受到了生命是什么,发现生命,观察生活。于是她克服种种困难,从哈佛大学德克利夫学院毕业,为世界慈善事业做出杰出的贡献,用心写字,让世界震惊。 失明的海伦,能发现这么多东西,而健康的我,却常常忽略生活的美。 假如我只有三天光明的时间,我会用我的眼睛做什么呢?我没有失明过,不懂得黑暗的世界是什么样的,于是,我闭上眼睛,在屋子里走。 当我闭上眼睛的第一秒,我的心不知为何突然凉了下来。我感觉世界由明朗一下子变得漆黑,心里就没了数,显得很不安稳。当我准备向前迈一步时,我却发现平常满不在乎的走路现在也变得如此困难,我发觉我不敢迈,我害怕,害怕自己会摔倒,害怕什么东西会碰到自己,伤害到自己。这还算好的,我还可以用耳朵听,但凯勒呢?她既看不见,也听不见。那她面临多大困难,面临多大危险,我们怎能知道,怎能了解,又怎能体会! 我们生在福中不知福,既能看到充满阳光的世界,又能听到各种美妙的声音。我们还有什么遗憾呢?我们还有什么可抱怨的呢?我想:虽然凯勒看不见,听不到,但在她心里也有她自己想象出的世界,那是凯勒的世界,它只属于凯勒自己。我相信她的世界也会充满阳光、充满笑声。海伦的一生,是在黑暗中度过的,却给人类带来了光明的一生。她用行动证明了人类战胜命运的勇气,给世人留下了一段永不遗忘的凯歌!上帝是公平的,当他让一个人失去财富时,便会让他拥有一颗善良的心;当他让一个人失去双臂时,便会让他有一双比常人更强有力的脚;当他让海伦失去光明与声音时,便让她拥有坚强的心与一个陪伴她终身的莎利文老师。所以请不必为自己的一时得失而怨天尤人,因为那不过人生的一部分。。。 五4班王添鑫

查看全部书评»

用户登录

用户名
密码
 
  忘记密码?

出版社介绍

最近浏览

  • 假如给我三..

    20世纪,一个独特的生命个体以其勇敢的方式震撼了世界,她就是海伦·凯勒——一个生..